Сашка Васева защити от нападките колегата си Фики Стораро

Тя стори това по повод многобройните хули по колегата й Фики стораро, който представи първото си парче на английски език „Is This Love“ (Това ли е любовта), но бе подложен на унищожителна критика заради каруцарския му английски и за това, че песента звучи като „Издислав“ – пише „България днес“. „Преди години и мен ме съсипаха от критика, че съм си позволила да пея на английски и немски. Изпълних „Камъните падат“ на немски с швейцарско наречие и веднага ме обвиниха, че не разбирам езика, на който пея. За мен това беше един нестандартен подход, дори революционен за епохата, но така и си останах неразбрана. Така не разбраха и Фики Стораро – може пък нарочно да е искал така да изпее песента, за да направи впечатление и да има собствен почерк. Хората в България са с анадолско мислене – радват се, когато някой прави концерт в Турция или пее на турски език. Не е ли по-добре да имаме концерти във Виена и да пеем на английски, за да пробием на световната сцена“ – споделя още Сашка Васева. „У нас масово се обича да се злорадства и да се мачкат успелите хора. Усетила съм го върху гърба си. В момента хората буквално отрязват крилете на Фики Стораро. Той няма да посмее отново да запише песен на английски език и да пробие на Запад, както аз не записах на чужд език след немската версия на „Камъните падат“. Тогава ме нарекоха пошла, но никой не говори по този начин за изявите на Лейди Гага, например. Просто у нас трудно се приемат новите неща, докато в съседна Румъния пеят само на английски език и са слушани в цял свят. И техният английски не е на ниво, но правят световни хитове“ – добави Сашка Васева. [caption id="attachment_501320" align="alignleft" width="300"]Сашка скочи в защита на Фики Сашка скочи в защита на Фики[/caption] Фолкветеранката призна, че харесва Фики Стораро като изпълнител и го посъветва да продължи да пее на английски език, защото следващата му чуждоезична песен вероятно ще се получи много добре.[kkstarratings]